Нет ничего невозможного, если ты охерел до нужной степени.
AlterLocus, 5
5. Зима 2000-2001
- Здравствуй, Малфой.
- Здравствуй, Вуд. Вы с женой всегда назначаете встречи в магловских кафе?
- Нынче общение с Малфоями может вызвать ненужные подозрения.
- Я крестный вашего сына.
- Не моего. Да и я пришел один.
- О чем ты хотел поговорить?
- О Северусе. Ты знаешь то, чего не знаю я, - Оливер внимательно посмотрел в глаза.
- С чего ты это взял?
- Потому что ты единственный, кто утверждает, что видел их отношения.
- Они держали их в тайне.
- И почему-то ты стал помогать Гермионе, а не отрицать ее интервью в газете.
- Профессор Снейп был моим крестным.
- Я точно знаю, что она не рожала этого ребенка.
- Причем тут я?
- И ты это знаешь. Спрашивать Гермиону или Гарри небезопасно, обидятся.
- И с чего ты взял, что это не ее ребенок?
- Она была девственницей. И я видел ее в ту зиму. Она не была беременной.
- Серьезно? – Малфой ухмыльнулся. Только воспитание удержало его от хохота, - да, серьезный прокол. Ты прав. Я знаю о нем.
- Расскажешь?
- Что мне за это будет?
***
- Миссис Макгонагалл? - брюнет оглядел женщину.
- Да, это я, мистер…?
- Ногаре. Амадей де Ногаре, - мужчина отвесил легкий поклон, - дальний родственник Малфоев.
- Нынче эта семья не в почете.
- Моя семья прекратила общение с Люциусом, как только он стал пожирателем.
- Даже так? Судя по акценту Вы – француз. Чем же Вам не угодили приспешники Волдеморта?
- Вы уже называете его по имени? Хороший знак. Я думал, Британия дольше будет отходить от террора.
- Вы не ответили на мой вопрос.
- Темный Лорд был проблемой Британии, а не Франции. Моя семья не вмешивается в политику других стран.
- Даже если это касается другой части Вашей семьи?
- Отец Люциуса был в плохих отношениях с моим отцом. Да и Люциус поступил не самым разумным образом. Мы предлагали им вернуться во Францию.
- Даже так? Вы бы смогли дать укрытие Нарциссе и Драко?
- Я предлагал Люциусу. Несмотря на наши разногласия, Драко мой племянник. И я всегда готов ему помочь.
- Приятно слышать, мистер Ногаре. Какие дела привели Вас в Британию?
- Через четыре года моему сыну предстоит обучение в магической школе. Я хотел бы, что бы это был Хогвартс.
- Ваш сын говорит по-английски? Это единственная проблема с иностранными учениками…
- Не хуже меня.
- В таком случае, я не имею ничего против.
***
- Я назову ее Ровеной, - Гермиона погладила выступающий живот и улыбнулась.
- Ровена Гермиона Вуд? Красиво.
- Нет. Ровена Эйлин Вуд.
- Эйлин?
- Так звали мать Северуса.
***
- С днем рождения, Северус! – в дверях появился Поттер.
- Спасибо, дядя Гарри, - Северус принял коробку с подарком и улыбнулся герою.
- Герми, - Джинни наклонилась к уху миссис Вуд, - ты уверена, что было хорошей идеей пригласить сюда этих? – угрюмый взгляд в сторону четы Забини.
- Драко крестный Сева. А они друзья Драко, - Гермиона улыбнулась Панси. Панси посмотрела на живот Гермионы, на свой и тоже улыбнулась.
- А где сам Малфой?
- А я откуда знаю?
Атмосфера вокруг двух слизеринцев была слегка напряженной. Все-таки вокруг был Орден Феникса почти в полном составе…
- Здравствуйте, миссис Вуд! – в двери показался Драко с огромной коробкой в руках и незнакомым мужчиной за спиной, - Привет, Сев.
- Здравствуйте, дядя Драко, - Северус серьезно поклонился.
- Я хотел бы представить Вам моего дядю, - мужчина рядом с Драко сделал шаг вперед. Мужчина был красив. Его бледное, будто мраморное лицо резко выделялось на фоне высокого воротника мантии и широких полей шляпы. Однако черты лица его были прекрасны: правильный нос, небольшие, красные, как коралл, губы, широкий лоб, прорезанный неглубокой морщиной, придававшей ему меланхолический вид. Его болотного цвета глаза в тени шляпы казались почти черными. Его высокая, стройная фигура, величавая осанка, аристократические руки сразу выдавали в нем человека знатного происхождения, привыкшего получать всё, что захочет.
- Амадей де Ногаре, - мужчина вежливо поклонился, - прошу простить мне мой визит без приглашения и принять мой скромный подарок имениннику, - француз протянул Северусу небольшую шкатулку, - также я хотел бы представить моего сына Натаниеля. Вперед вышел мальчик лет семи, до того серьезный и похожий на стоящего рядом отца, что становилось ясно, что с возрастом он станет точной копией этого красивого мужчины. Северус оглядел прибывшего мальчика с ног до головы и коротко кивнув, увел к остальным детям.
@темы: ГП, творчество, AlterLocus